2011年9月7日 星期三

As far as I know


據我所知…… / As far as I know...

秦蘇珊(Susan Chyn)曾擔任美國ETS(Educational Testing Service,教育測驗服務中心)托福及多益考試總監,專精於英語為第二語言教育與跨文化溝通。部落格http://susanchynchina.spaces.live.com/

Cheers English單元由秦蘇珊執筆。
文/吳凱琳 圖/Cheers資料
2008年12月 Cheers 雜誌
中文:據我所知……

英文正確說法:As far as I know...或 To my knowledge, ...

範例1
【醫療業記者會現場】
Reporter: What are the risks associated with this new vaccine?
(記者:新疫苗可能會有哪些風險?)
Scientist: As far as we know, there are no significant risks.
(科學家:據我們所知,應該沒有什麼風險。)
範例2
Rita:  Do you think my blue screen is due to a virus?
(瑞塔:你認為我的螢幕變藍是不是因為中毒的關係?)
Eric: As far as I know, your machine was scanned for viruses. So it must be another problem.
(艾瑞克:據我所知,你的電腦已經掃毒過。所以一定是其他的問題。)

英文錯誤用法:As I know...

網址暫存

http://life.iiietc.ncu.edu.tw/xms/content/summary.php?courseID=85